北京资质好的翻译公司有哪些

日期:2019-03-26 / 人气: / 编辑:译声翻译公司

越来越多的中国公民选择出国留学,移民,但是在申请时会有大量的材料需要进行翻译盖章,且盖章必须必须具有国家行政机关承认的资质和效力,因此,在选择方面要选择资质的翻译公司进行合作,那么北京资质好的翻译公司有哪些呢,译声翻译公司简单介绍:

  当下,越来越多的中国公民选择出国留学,移民,但是在申请时会有大量的材料需要进行翻译盖章,且盖章必须必须具有国家行政机关承认的资质和效力,因此,在选择方面要选择资质的进行合作,那么北京资质好的翻译公司有哪些呢,译声翻译公司简单介绍:

  在判断一家翻译公司是否具有正规翻译资质,要从以下几个方面进行判断:

  首先是否具有翻译资格

  查看该公司是否是经工商行政管理局批准注册的正规翻译服务并且是否提供正规发票。公司印章已由国家工商行政管理局和公安部备案,具有国家行政机关认可的资格和效力,是一家正规的翻译企业。正规翻译企业在译文质量方面得以保障。

  其次翻译人员的水平

  翻译公司是否具备全天性专职译员,有实力的翻译公司会有相对专业领域的专职译员,处理稿件方便快捷,出现问题,及时进行沟通解决,相对兼职译员有很大的方便,同时也是翻译公司实力的体现。

  最后翻译质量

  翻译质量不仅仅代表译员的翻译水平,主要从对证件翻译负责态度来看,证件翻译是很注重细节,一般经过“业务—统筹—翻译—译审—校对—排名—交付”严谨的翻译流程,让译文一次性通过,优质服务保证质量。

文章地址:http://www./11382.html
本文关键词:有资质的翻译公司 北京翻译公司
公司新闻相关问答
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
问:你们译员团队的资历情况如何?
答:翻译公司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上的资深译员和外籍专家组成。
问:如果翻译的稿件只有几百字,如何收费?
答:对于不足一千字的稿件,目前有两种收费标准: 1)不足一千字按一千字计算。 2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等特殊稿件按页计费。
问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
问:需要与你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公司采取专属客服服务模式。为企业客户配备专属客服,一对一沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:擅长翻译哪些专业领域?
答:我们专注于法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译与本地化服务。
问:怎么理性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损害的还是客户自己的利益。
问:请问贵司的笔译范围?
答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
问:请问怎样才能收到准确的翻译报价?
答:当我们看到您的全部文件时,我们会及时给您提供正式的报价单。我公司承诺我们的价格是行业内最具性价比的。
问:翻译交稿时间周期为多长?
答:翻译交稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将安排多名译员进行翻译,由项目经理将文件拆分成若干文件,分配给不同的译员进行翻译,翻译后由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线